Room service

 

Dal lunedì al sabato, dalle 11:30 alle 15:00 e dalle 19:30 alle 23:00.

 

Le Grandi Insalate - Big Salads

Salade du théâtre : insalata, pomodoro, cetriolo, prosciutto cotto, emmenthal
Salad, tomatoes, cucumber, ham, emmental cheese
13,5 €

Salade fermière : insalata, pomodoro, mais, cetriolo, petto di pollo
Salad, tomatoes, corn, cucumber, chicken breast
13,5 €

Salade de chèvre chaud : insalata, pomodoro, carote e cavolo grattuggiati, formaggio di
Salad, tomatoes, shredded carrots and cabbage, roasted goat cheese on toasted bread
15 €

Salade végétarienne : insalata, pomodoro, cetriolo, carote, peperoni, patate, finghi, mais, fagiolini
Salad, tomatoes, cucumber, shredded carrots, green or red pepper, potatoes, mushrooms, corn, French beans
15 €

I Must - The Must

Salmone affumicato su forno a legna con pane tostato
Smoked salmon with toasted bread
16 €

Foie Gras di anatra con pane tostato
Duck foie gras with toasted bread
15 €

Escargots di Borgogna (sei)
Snails of Burgundy (six pieces)
8,5 €

Escargots di Borgogna (dodici)
Snails of Burgundy (twelve pieces)
16 €

Gli antipasti - Starters

Uovo in cocotte al salmone affumicato
Poached eggs with smoked salmon
8 €

Terrina di vitello della casa al pepe verde
Home-made veal Terrine with green pepper
7,5 €

Insalata di pomodori, mozzarella, basilico (Caprese)
Basil, mozzarella and tomato salad
7,5 €

Insalata di verdure crude miste di stagione
Assorted fresh vegetables
7 €

Insalatina du stagione ai due salmoni
Two salmons salad
8,5 €

Carni e specialità - Main courses and Specials

Pollo di fattoria arrosto, schiacciata di patate
Roasted chicken with potatoes
15,5 €

Andouillette de Troyes (salsiccia tradizionale), patatine fritte e insalata
Genuine andouillette from Troyes, French fries and salad
16 €

Bistecca tartara di vitellone, patatine fritte e insalata
Tartar of beef, French fries, salad
17,5 €

Lombata alla griglia, salsa al pepe ou bernese, patate in padella
Grilled rib of beef (350g) with pepper or béarnaise sauce, roasted potatoes
20 €

Sella d’agnello grigliata al timo, patate in padella
Grilled lamb with thyme, roasted potatoes
17,5 €

Costata di vitellone (800g) grigliata al sale di Guérande (per 2 persone), fagiolini, patatine fritte, insalata
Grilled joint of beef with Guérande salt (2 persons), French beans, French fries and salad
56 €

Pesce - Fish

Filetto di salmone alla griglia
Grilled pave of salmon
16 €

Pasta

Penne alla Carbonara
Penne carbonara
14 €

Penne alla Napoletana aglio, pomodoro
With tomatoes and garlic
14 €

Penne ai frutti di mare
Penne with Seafood
15,5 €

Formaggi - Cheese

Camembert (di latte crudo), Cantal, Fourme d’Ambert, di Capra
1 fromage au choix, one cheese choice
7 €

Assortimento di formaggi, insalata verde
Selection of cheese with salad
15 €

Desserts

Gelato: vaniglia, cioccolato, torrone, caffè
Ice cream: vanilla, coffee, chocolate, nougat
6,5 €

Sorbetto: ciliegia, pesca, limone, limone verde
sherbet: cherry, peach, lemon, lime
6,5 €

Crème brûlée
Custard cream
6,5 €

Formaggio bianco fresco
Soft white cheese
6 €

Torrone ghiacciato
Iced nougat
8,5 €

Dolce fondente al cioccolato scuro, crème anglaise
Dark chocolate cake with custard served warm
8,5 €

La domenica dalle 18:30 alle 23:00

On Sunday from 18.30 p.m to 23.00 p.m
Salmone affumicato marinato con pane tostato
Smoked salmon with toasted bread
20 €

Insalata verde ai due formaggi
Salad, chesse
12 €

Zuppa di verdure
Vegetables soup
10 €

Panini - Sandwiches


Club tradition: pollo, prosciutto di bue, uovo sodo, pomodoro, lattuga e maionese
Chicken, hard-boiled egg, tomatoes, salad and mayonnaise
17 €

Club Poséidon: tonno, maionese, pomodoro e lattuga
Tuna, mayonnaise, tomatoes and salad
18 €

Club Savoyard: prosciutto di bue, groviera, insalata e pomodoro
Viande des Grisons ham, swiss cheese, salad and tomatoes
17 €

Club Nordique: Salmone affumicato, uovo sodo, insalata e pomodoro
Smoked salmon, hard boiled egg, salad, and tomatoes
19 €


Tutti i nostri panini sono serviti con un’insalata verde

Sandwiches are served with salad



Possiamo infine prepararvi un piatto di formaggi, affettati o salmone affumicato quando lo desiderate durante la notte.

Whenever you like in the night you can order a plate of cheese, ham or smoked salmon.